Клубится волною
Стихи Мирзы Шафи Вазеха Перевод Петра Ильича Чайковского Музыка Антона Григорьевича Рубинштейна
Клубится волною кипучею Кур, восходит дневное светило; как весело сердцу, душе как легко! О, если б навеки так было!
Кубок полон мой, я впиваю с вином и бодрость, и радость, и силу; ослепляет меня чудный блеск очей, о! если б навеки так было!
Вот ночь наступает, природу с небес светом кротким луна озарила, но и в мраке сияет звезда любви, о! если б навеки так было!
Если хочешь ты, чтоб душа моя всю любовь в твои очи излила, скорей приходи же, темно в ночи, о! если б навеки так было!
На нашем сайте романс представлен в исполнении Ивана Скобцова и Фёдора Шаляпина
Ночь
Стихи Даниила Максимовича Ратгауза Музыка Петра Ильича Чайковского
Меркнет слабый свет свечи... Бродит мрак унылый... И тоска сжимает грудь С непонятной силой ...
На печальные глаза Тихо сон нисходит ... И с прошедшем в этот миг Речь душа заводит.
Истомилася она Горестью глубокой. Появись же, хоть во сне, О мой друг далекий! ...
На нашем сайте романс представлен в исполнении Ирины Архиповой
Я помню чудное мгновенье
Стихи Александра Сергеевича Пушкина Музыка Михаила Ивановича Глинки
Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной В тревогах шумной суеты, Звучал мне долго голос нежный И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой голос нежный, Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья Тянулись тихо дни мои Без божества, без вдохновенья, Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье: И вот опять явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь.
На нашем сайте романс представлен в исполнении Сергея Лемешева и Николая Гедды. |