Содержание диска:
Колокола
Поэма для симфонического оркестра, хора и солистов, соч. 35
Слова Эдгара По, перевод Константина Бальмонта
1. 1. Allegro ma non troppo
2. 2. Lento
3. 3. Presto
4. 4. Lento lugubre
Симфонические танцы для большого симфонического оркестра, соч. 45
5. 1. Non allegro
6. 2. Andante con moto (Tempo di valse)
7. 3. Lento assai. Allegro vivace
Общее время звучания - 68:40 (ADD)
Республиканская русская хоровая капелла
Художественный руководитель Александр Юрлов, хормейстер Г. Савельев
Симфонический оркестр Московской государственной филармонии
Дирижёр Кирилл Кондрашин
Михаил Довенман, тенор
Елизавета Шумская, сопрано
Алексей Большаков, баритон
Запись 1963 года
Средневековая секвенция Dies Irae (День гнева) мгновенно узнаваема в важнейших произведениях Сергея Рахманинова. Сама специфика дарования композитора определяла внутреннее сходство его мелодий с этим мотивом из заупокойной мессы католической церкви. В "Колоколах" мы слышим объединение лейтмотива Dies Irae с древнерусским причетом. До самых поздних своих произведений Рахманинов был привержен гармонии Dies Irae, она была одним из любимейших его звучаний. В одном из последних взлетов своего гения, в Рапсодии на тему Паганини, композитор вновь обращается к ней. Варьирование темы знаменитого Каприса No. 24 переплетается с варьированием Dies Irae.
Интонации секвенции возникают и в финале последнего сочинения композитора - "Симфонических танцев". Своеобразным завещанием, итогом, символом умиротворенного расставания с жизнью, звучит тема Dies Irae, исполняемая всем оркестром в русском церковном стиле.
На нашем сайте представлен полный текст стихотворения Эдгара По в переводе Константина Бальмонта.
Издатель: фирма "Мелодия"